He aquí todo lo que queda después de terminar las cosas.
jueves, noviembre 09, 2006
...
J'aime bien ecrire. Parler. Pour la nuit, je me reste en regard les oiseaux invisibles. Si tu parles. Tu parles. J'aime bien tes mots. Les mots. Mots. LES MOTS DES OISEAUX INVISIBLES. Maintenant tu peux dire qui tu m'aimes?
NOTA: Los pájaros cantan en pajarístico, pero los escuchamos en español. (El español es una lengua opaca, con un gran número de palabras fantasmas; el pajarístico es una lengua transparente y sin palabras).
"OBSERVACIONES RELACIONADAS CON LA EXUBERANTE ACTIVIDAD DE LA "CONFABULACION FONETICA" O "LENGUAJE DE LOS PAJAROS" EN LAS OBRAS DE J. P. BRISSET, R: ROUSSEL, M: DUCHAMP Y OTROS" de Juan luis Martinez
2 comentarios:
qué esperas de esta navidad?
NOTA:
Los pájaros cantan en pajarístico, pero los escuchamos en español. (El español es una lengua opaca, con un gran número de palabras fantasmas; el pajarístico es una lengua transparente y sin palabras).
"OBSERVACIONES RELACIONADAS CON LA EXUBERANTE ACTIVIDAD DE LA "CONFABULACION FONETICA" O "LENGUAJE DE LOS PAJAROS" EN LAS OBRAS DE J. P. BRISSET, R: ROUSSEL, M: DUCHAMP Y OTROS"
de
Juan luis Martinez
Publicar un comentario